Очередное анимэшное
Jan. 26th, 2005 11:45 pmВ закромах родины обнаружила первые 8 серий "Revolutionary girl Utena". Несмотря на ацтойное качество файла впечатлилась так, что хочу лицезреть сие немедленно!!!
К тому же там отчетливо наблюдается дивно-прекрасный рыжеволосый вьюноша. И даже не один :-))
Саундтрэк совершенно чудесный.
В общем, памажите, люди добрые, дайте, дайте мне этот наркотик, ломка у меня.
Саундтрэк совершенно чудесный.
В общем, памажите, люди добрые, дайте, дайте мне этот наркотик, ломка у меня.
no subject
Date: 2005-01-26 01:01 pm (UTC)А Тога - редкостный сукинсын.
no subject
Date: 2005-01-26 01:02 pm (UTC)а сколько болванок?
no subject
Date: 2005-01-26 01:10 pm (UTC)Или через неделю у меня будет "Утена" на CD, 13 дисков.
no subject
Date: 2005-01-27 10:37 am (UTC)no subject
Date: 2005-01-26 01:10 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-28 05:25 pm (UTC)А от морально-этических оценок его действий я намеренно воздержусь.
no subject
Date: 2005-01-28 05:33 pm (UTC)"- Почему девушкам нравятся негодяи?
- Потому что дуры".
no subject
Date: 2005-01-29 06:13 am (UTC)На вашем месте я бы извинилась. Впрочем, на вашем месте я бы не стала так высокомерно выражаться.
no subject
Date: 2005-01-29 06:17 am (UTC)К тому же это чистая правда - про дур и негодяев.
Оскорблять вас мне совершенно незачем.
no subject
Date: 2005-01-29 06:32 am (UTC)???
Date: 2005-01-26 01:23 pm (UTC)А у Тоги волосы красные. И он действительно сволочь ;)
Re: ???
Date: 2005-01-27 03:26 am (UTC)no subject
Date: 2005-01-26 10:26 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-26 11:00 pm (UTC)Не понимаю.
no subject
Date: 2005-01-27 03:27 am (UTC)no subject
Date: 2005-01-27 04:15 am (UTC)Но имей в виду, "Утэну" почти бессмысленно смотреть, если поверх японского звука наложено ещё что-нибудь, или нет перевода дуэльных хоралов (и прочих песен).
Так что единственный приемлемый вариант - японский звук и субтитры (хороших русских не существует, насколько мне известно).
Что тебе дадут - я, конечно, не знаю.
Да, ещё - без комментариев многое может быть непонятно, ибо надо знать контекст, а для понимания некоторых вещей желательно посмотреть "Розу Версаля", "Моему дорогому брату" и (о, ужас!) "Прекрасную воительницу Сейлор Мун". И ещё мангу прочесть, которая затрагивает время до появления Утэны в академии Отори. ^_^
*падает, сраженная наповал*
Date: 2005-01-27 04:21 am (UTC)no subject
Date: 2005-01-27 05:32 am (UTC)Каждый предъявленный ранее факт готов обсудить.
no subject
Date: 2005-01-27 05:34 am (UTC)(Строго говоря, не обязательно смотреть "Сейлор Мун" всю, все 200 серий. Но надо помнить, что режиссёром "Сейлор Мун" был Кунихико Икухара, и он придумывал "Утэну" как раз в то время, когда делал "Сейлор Мун". Некоторые элементы этого дела видны и важны. И вообще, Икухара хотел сначала "Сейлор У" делать. ^_^)
no subject
Date: 2005-01-27 11:40 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2005-01-27 05:53 pm (UTC)"Роза Версаля" и "Дорогой брат" есть. И даже "Сэйлор Мун" есть на ДВД, в непорезанном варианте. Хотя, по-моему, "Сэйлор Мун" тут совсем ни при чем, разве что тоже сёдзи.
no subject
Date: 2005-01-27 08:44 pm (UTC)2. Маленький наводящий вопрос - какими словами в "Утэне" объяснялись в любви?
no subject
Date: 2005-01-27 08:49 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2005-01-29 12:10 pm (UTC)no subject
Date: 2005-01-29 11:57 pm (UTC)А без хоралов там никак.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: