
Очень-очень рано, еще до школы я уяснила себе что взаимопонимание - это исключение как алмаз Куллинан.
Собственно, мой современный взгляд на это дело выражается двумя цитатами.
"...посредством слова нельзя передать другому своей мысли, а можно только пробудить в нем его собственную <...> Слушающий может гораздо лучше говорящего понимать, что скрыто за словом, и читатель может лучше самого поэта постигать идею его произведения. Сущность, сила такого произведения не в том, что разумел под ним автор, а в том, как оно действует на читателя"
А.А. Потебня. Эстетика и поэтика.
и вторая:
"Не надо даже пытаться понять другого, это бесполезно, лучше вместе понимать что-то третье."
М.К. Мамардашвили (один из моих любимых философов, кстати)
В последнем случае необходимо, конечно, договариваться о терминах. Это отдельный трабл, но тем не менее, решаемый. Читая всякие статьи в толстых научных журналах часто встречаю оговорки из серии "под данным термином автор принимает то-то и то-то", часто даются определения где-то в сносках.
Я не претендую на понимание вообще. Не жду что смысл мною сказанного дойдет до собеседника более чем на 50%. Однако это не мешает мне осуществлять (скажем вумно) коммуникативные акты и дружить. Мало того, мой самый близкий друг существо настолько отличное от меня, что полноценный обмен информацией там не предусмотрен. Там другое.
Как-то так, уважаемые.