(no subject)
Nov. 13th, 2012 05:01 amЦензура как один из видов обеспечения безопасности общества и одновременно манипулирование общественным сознанием ужасно раздражает тех кто считает себя достаточно умным чтобы самостоятельно определять что они хотят слышать-видеть-читать, а что нет. Таких вот как я, например. И своему ребенку я в состоянии обеспечить адекватный и безопасный интернет-серфинг в том числе. Не нужно мне, дарагое государство, твоей заботы. Все к чему ты прикасаешься превращается в дерьмо, такова уж твоя сущность, увы.
no subject
Date: 2012-11-13 07:06 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-13 11:23 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-13 04:44 pm (UTC)вы кстати жалуетесь на аналогичное - уменьшение возможности выбора. идеологическая цензура так же раздражающа как и цензура основанная на деньгах. почему опять же кто-то за нас решает что нам читать? в этом вся соль вопроса.
no subject
Date: 2012-11-14 01:26 pm (UTC)Соль вопроса не в том, что кто-то за нас решает, что нам читать, путем надписания 12+. Соль вопроса в бизнесе. То есть если на книге стоит 14+, она автоматом не закупается оптовиками, которые торгуют детскими книгами ==> убыток издательству. Что нехорошо, в общем-то (признаю, я не такой враг всего живого, как могло бы показаться...) Но если на книге стоит 14+, а у вас продвинутый ребенок, вы понимаете, что это книга для него. "Моей Наташке, кажись, понравится". Ну да, стоит на полке "Книги для юношества", а Наташке 12 лет... У вас же не спросят свидетельство о рождении ребенка при покупке данной книги?
Решают за нас те, кто решает до нас не допускать какие-то тексты, т.е. цензура старая, например, та, которая запрещала к постановке "Маскарад" Лермонтова. Вот это да, тут пришел цензор и все решил за публику и лично за Мишеля.
А вот обратное. Я сама на своих файлах уже года три-четыре как предупреждаю: в тексте есть нецензурная лексика. Стала делать это давно. Чтобы человека не шокировать, чтобы у него был выбор - брать или не брать. Если бы на моей "За Синей рекой" написали 14+, не было бы разочарованных, которые искали сладкой сказочки, а встретили Елену Владимировну с ее чувством юмора, ну и соответственно - негодование читателя.
Так что вот еще такой АКСЕПТ.
no subject
Date: 2012-11-14 01:48 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-14 02:11 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-14 02:24 pm (UTC)торренты меня особенно беспокоят. если их закроют или отцензурят - откуда качать кино на английском? оно все пиратское разумеется потому что лицензионное в России только с переводом, но английский язык прокачивать без кино трудновато.
кстати в советское время у нас в шкафу стояли книги преимущественно кишиневского издательства "Луминэ" (в переводе с молдавского - "Светоч"). они много издавали того что больше в СССР никто не издавал, например Булгакова и Андерсена без купюр. поэтому прелести советской цензуры нас не очень затронули.